Tampilkan postingan dengan label Standing Egg. Tampilkan semua postingan
Tampilkan postingan dengan label Standing Egg. Tampilkan semua postingan

Jumat, 24 November 2017

Terjemah Lirik Lagu Standing Egg – Ordinary Day (보통의 날) [20Th Century Boy And Girl Ost] Indonesian Translation

내겐 익숙치 않아
(Naegen iksukchi anha)
Aku tidak terbiasa kencan

남들 다 하는 연애
(Namdeul da haneun yeonae)
Meskipun semua orang melakukannya

대체 이유가 뭘까
(Daeche iyuga mwolkka)
Aku ingin tahu kenapa

녹록지 않은 시간이 가고
(Nokrokji anheun sigani gago)
Waktu yang berharga berlalu

덩그러니 남은 추억
(Deonggeureoni nameun chueok)
Hanya kenangan yang tersisa

어렴풋이 생각이 나서 웃어본다
(Eoryeomphusi saenggagi naseo useobonda)
Aku ingat itu dengan kurang jelas jadi, saya tersenyum

내 마음 하나 내 놓을 자리 없었던
(Nae maeum hana nae noeul jari eopseotdeon)
Tak ada daerah bahkan hatiku

쨍하게 비친 햇살 아래 걸었던
(Jjaenghage bichin haessal arae georeotdeon)
Saat saya berjalan di bawah terik sinar matahari

보통의 날
(Bothongui nal)
Di hari yang biasa itu

찰나의 순간 스쳐 지나간
(Challaui sungan seuchyeo jinagan)
Dalam satu momen, kamu lewat

소중했던 넌 나의 첫사랑
(Sojunghaetdeon neon naui cheotsarang)
Cinta pertamaku yang berharga

추억에 살아 숨쉬던 날 지나가고
(Chueoge sara sumswideon nal jinagago)
Hari-hari bernapas dalam kenangan yang sudah berlalu

가슴에 담아 가끔씩은
(Gaseume dama gakkeumssik)
Yang tersimpan di hatiku

꺼내보고 싶은 기억들
(Kkeonaebogo sipheun gieokdeul)
Terkadang saya ingin mengeluarkan kenangan

언젠가 다시 만나면
(Eonjenga dasi mannamyeon)
Jika kita bertemu lagi suatu hari

불쑥 고백 할지도 몰라
(Bulssuk gobaek haljido molla)
Aku mungkin mengakuinya secara tiba-tiba

말을 하지 않아도
(Mareul haji anhado)
Bahkan jikalau saya tak menyampaikan apapun

내 맘 알아줄 사람
(Nae mam arajul saram)
Orang yang akan tahu hatiku

대체 어디 있을까
(Daeche eodi isseulkka)
Dimana dia?

서늘한 바람 불어 올때면
(Seoneulhan baram bureo olttaemyeon)
Saat angin cuek bertiup

외로움이 홀로 짙어져
(Wiroumi hollo jiteojyeo)
Kesepian semakin menumpuk

습관처럼 내뱉는 한숨 늘어난다
(Seupgwancheoreom naebaetneun hansum neureonanda)
Hanya kebiasaan mendesah yang bertambah

내 마음하나 내 놓을 자리 없었던
(Nae maeumhana nae noeul jari eopseotdeon)
Tak ada daerah bahkan hatiku

쨍하게 비친 햇살 아래 걸었던
(Jjaenghage bichin haessal arae georoetdeon)
Saat saya berjalan di bawah terik sinar matahari

보통의 날
(Bothongui nal)
Di hari yang biasa itu

찰나의 순간 스쳐 지나간
(Challaui sungan seuchyeo jinagan)
Dalam satu momen, kamu lewat

소중했던 넌 나의 첫사랑
(Sojunghaetdeon neon naui cheotsarang)
Cinta pertamaku yang berharga

변한건 늘어가는 나이뿐
(Byeonhage neureoganeun naippun)
Satu-satunya hal yang berubah ialah usiaku yang bertambah

너는 여전히 아름다운데
(Neoneun yeojeonhi areumdaunde)
Tapi kamu masih begitu cantik

두근두근 내 심장이
(Dugeundugeun nae simjangi)
Jantungku berdebar-debar

변함없이 너를 향해 또 뛰잖아
(Byeonhameopsi neoreul hyanghae tto ttwijanha)
Tanpa perubahan, itu berdetak terhadapmu

잘 될 것 같아 느낌이 참 좋은데
(Jal dwel geot gatha neukkimi cham joheunde)
Rasanya ibarat itu akan berhasil, saya punya perasaan bagus

누가 봐도 꽤 잘 어울리는데 넌 어떠니
(Nugu bwado kkwae jal eoullineunse neon eotteoni)
Kita tampak cocok bersama, apa yang kamu pikirkan?

조심스럽게 시작 해볼까
(Josimseureopge sijak haebolkka)
Haruskah kita mulai, dengan hati-hati?

꽃바람이 불어오는 계절
(Kkotbarami bureooneun gyejeol)
Di animo ini dengan angin bunga

좀 서툴러서 금방 티가 나지만
(Jom seothulleoseo geumbang tiga najiman)
Aku agak canggung jadi itu sangat jelas

좀 멋있는 척 꾸미려고해도
(Jom meosinneun cheok kkumiryeohaedo)
Aku mencoba berdandan dan terlihat bagus

맘처럼 안 되지만
(Mamcheoreom an dwejiman)
Tapi itu tak mudah

있는 모습 그대로
(Inneun moseup geudaero)
Seperti saya apa adanya

자연스레 보여줄거야
(Jayeonseure boyeojulgeoya)
Secara alami, akan kutunjukkan padamu

Kamis, 23 November 2017

Terjemah Lirik Lagu Standing Egg – You In Me (넌 내 안에) [Andante Ost] Indonesian Translation

언제부터 이랬던 걸까
(Eonjebutheo iraetdeon geolkka)
Kapan ini mulai terjadi?

내가 변했던 걸까 널 널 볼 때면
(Naega byeonhaetdeon geolkka neol neol bol ttaemyeon)
Kapan saya berubah? Kapanpun saya melihatmu

내 마음엔 설렘 가득해
(Nae maeumen seollem gadeukhae)
Kupu-kupu mengisi hatiku

니가 있는 풍경이 난 난 좋은걸
(Niga inneun punggyeongi nan nan joheungeol)
Aku suka adegan bersamamu di dalamnya

너를 만나러 가는 이 길은
(Neoreul mannareo ganeun i gireul)
Dalam perjalananku menujumu

내게 소풍을 떠나듯 설레어
(Naege sophungeul tteonadeut seolleeo)
Jantungku berdegup ibarat akan pergi piknik

넌 내 안에 숨을 쉬어
(Neon nae ane sumeul swieo)
Kau bernapas dalamku

넌 내 안에 꿈을 줘 모든 게 새로워
(Neon nae ane kkumeul jwo modeun ge saerowo)
Kau bermimpi dalamku semuanya begitu baru

넌 내 안에 휴식 같은 평온한 맘을 줘
(Neon nae ane hyusil gateun phyeongonhan mameul jwo)
Kau memberiku hati yang tenang yang rasanya ibarat istirahat

지치고 눈물 날 때
(Jichigo nunmul nal ttae)
Kapanpun saya lelah dan menangis

숨이 조금 차도 괜찮아
(Sumi jogeum chadi gwaenchanha)
Tak persoalan bahkan jikalau saya kehabisan napas

느려져도 괜찮아 너 너 함께면
(Neuryeojyeodo gwaenchana neo neo hamkkemyeon)
Tak persoalan bahkan jikalau semuanya lambat jikalau saya bersamamu

열지 않은 비밀 주머니
(Yeolji anheun bimil jumeoni)
Seperti kantong diam-diam yang belum pernah dibuka

그래서 더 좋은 걸 넌 넌 신비해
(Geuraeseo deo joeun geol neon neon sinbihae)
Kau misterius, itulah sebabnya saya lebih menyukaimu

너를 볼 때면 항상 나오는 표정
(Neoreul bol ttaemyeon hangsang naoneun phyojeong)
Saat saya melihatmu, saya selalu menciptakan wajah yang sama

세상을 다 품은 내 미소
(Sesangeul da pumeun nae miso)
Aku tersenyum ibarat saya mempunyai seluruh dunia

넌 내 안에 숨을 쉬어
(Neon nae ane sumeul swieo)
Kau bernapas dalamku

넌 내 안에 꿈을 줘 모든 게 새로워
(Neon nae ane kkumeul jwo modeun ge saerowo)
Kau bermimpi dalamku semuanya begitu baru

넌 내 안에 휴식 같은 평온한 맘을 줘
(Neon nae ane hyusil gateun phyeongonhan mameul jwo)
Kau memberiku hati yang tenang yang rasanya ibarat istirahat

지치고 눈물 날 때
(Jichigo nunmul nal ttae)
Kapanpun saya lelah dan menangis

어느새 깊이도 빠져 버린 나
(Eoneusae gipido ppajyeo beorin na)
Tiba-tiba, saya sudah jatuh begitu dalam

이젠 헤어날 올 수도 없는 걸
(Ijen heeonal ol sudo eomneun geol)
Sekarang, saya bahkan tak dapat lolos

이런 내 모습이 어색하지만
(Ireon nae moseubi eosaekhajiman)
Aku merasa canggung tapi

그대라서 괜찮아
(Geudaeraseo gwaenchanha)
Tak apa lantaran itu kau

넌 내 안에 숨을 쉬어
(Neon nae ane sumeul swieo)
Kau membuatku bermimpi

넌 내 안에 꿈을 줘 매일이 설레어
(Neon nae ane kkumeul jwo maeiri seolleeo)
Setiap hari menciptakan hatiku berdebar

(넌 내 안에 숨을 쉬고)
((Neon nae ane sumeul swigo))
(Kau bernapas dalamku)

넌 내 안에 휴식 같은 평온한 맘을 줘
(Neon nae ane hyusik gatheun phyeongonhan mameul jwo)
Kau memberiku hati yang tenang yang terasa ibarat istirahat

너여서 행복한 걸
(Neoyeoseo haengbokhan geol)
Aku senang lantaran itu kau

내 안에 꿈처럼 휴식처럼 내 안에
(Nae ane kkumcheoreom hyusikcheoreom nae ane)
Dalam diriku, ibarat mimpi, ibarat istirahat, dalam diriku