Kamis, 08 Maret 2018

Terjemah Lirik Lagu 김연지 (Kim Yeon Ji) – 이렇게 길 따라 (Follow The Road) [Grand Prince Ost] Indonesian Translation

이렇게 길 따라 한없이 걸으면
(Ireohke gil ttara han eobsi georeumyeon)
Bila saya berjalan mengikuti jalan tak berujung ini

그대를 만날 것 같아서 음
(Geudaereul mannal geot gathaseo eum)
Mungkin saya dapat menemukanmu

그림자 하나 둘 셋 지워져 가도록
(Geurimja hana dul set jiwojyeo gadorok)
Satu dua tiga bayangan akan terhapus sampai saya pergi

걷다 보면 저 달을 만나
(Geotdo bomyeon jeo dareul manna)
Saat saya berjalan saya bertemu bulan

얼마나 더 기우는걸 또 차오르는걸
(Eolmana deo giuneungeol tto chaoreuneun geol)
Seberapa jauh kegembiraan tiba kembali

봐야 알 수 있는지
(Bwaya al su inneunji)
Aku dapat melihatnya

더 못할 것 같아 아무리 탓해도
(Deo mothal geot gatha amuri thathaedo)
Aku tak dapat melakukannya lagi

어딜 봐도 내겐 온통 아픈 길
(Eodil bwado naegen onthong apheun gil)
Kemanapun saya melihat hanyalah menyakitkan bagiku

가고 싶은 곳도 가야만 할 곳도
(Gago sipheun gotdo gayaman han gotdo)
Kemana saya ingin pergi kemana saya harus pergi

어쩌면 영원히 알고 싶지 않아
(Eojjeomyeon yeongwonhi algo sipji anha)
Atau mungkin saya yang tak ingin mengetahuinya

이대로 길 따라 아무도 모르는 곳에
(Idaero gil ttara amudo moreuneun gose)
Mengikuti jalan ini tanpa ada yang mengetahui

닿을 때나 그제서야 부르려나
(Daheul ttaena geujeseoya bureuryeona)
Saat saya mencapainya, ketika itulah disebut...

그대라고
(Geudaerago)
Itu yaitu kau

오늘도 다가가 너에게 다가가
(Oneuldo dagaga neoege dagaga)
Bahkan hari ini lebih bersahabat denganmu, lebih bersahabat denganmu

언젠가 내게 웃어주길
(Eonjenga naege useujugil)
Suatu ketika kamu akan tersenyum padaku

또 다시 하나 둘 셋 시간은 흘러도
(Tto dasi hana dul set siganeun heulleodo)
Meski waktu berjalan satu dua  tiga lagi

말 못하고 웃을 수 밖에
(Mal mothago useul su bakke)
Aku tak dapat menyampaikan apapun hanya tersenyum

얼마나 꿈 꿔 왔는지 그려 봤었는지
(Eolmana kkum kkwo wanneunji bwasseonneunji)
Seberapa banyak saya bermimpi dan melihatnya

새겨버린 그리움
(Saegyeobeorin geurium)
Kerinduan ini terukir

난 못 할 것 같아 그 누구의 탓도
(Nan mot hal geot gatha geu nuguui thatdo)
Aku menyerupai tak dapat melakukannya, siapa yang disalahkan

아무것도 하지 못한 나밖에
(Amugeotdo haji mothan nabakke)
Tak ada yang dapat melakukannya selain diriku

가고 싶은 곳도 가야만 할 곳도
(Gago sipheun gotdo gayaman han gotdo)
Kemana saya ingin pergi kemana saya harus pergi

어쩌면 영원히 알고 싶지 않아
(Eojjeomyeon yeongwonhi algo sipji anha)
Atau mungkin saya yang tak ingin mengetahuinya

이대로 길 따라 아무도 모르는 곳에
(Idaero gil ttara amudo moreuneun gose)
Mengikuti jalan ini tanpa ada yang mengetahui

닿을 때나 그제서야 부르려나
(Daheul ttaena geujeseoya bureuryeona)
Saat saya mencapainya, ketika itulah disebut...

이 길 따라 너를 따라 헤매는 나
(I gil ttara neoreul ttara hemaeneun na)
Aku mengikutimu sepanjang jalan ini