Jumat, 21 September 2018

Terjemah Lirik Lagu 박재정 (Parc Jae Jung) – 같이 걷자 (Walk With Me) [Thirty But Seventeen Ost] Indonesian Translation

모든 게 서툰 사람인가요 나는
(Modeun ge seothun saramingayo naneun)
Apakah saya seseorang yang jelek dalam segala hal?

사랑마저도 서툰가봐요
(Sarangmojeodo seothungabwayo)
Sepertinya saya bahkan juga jelek dalam hal cinta

꼭 한 걸음씩 더딘 사랑이었죠
(Kkok han georeumssik deodin saranghieotjyo)
Itu yakni cinta yang selalu selangkah di belakang

이젠 알고 있지만
(Ijen algo itjiman)
Meski kini saya tahu

되돌릴 수 없겠죠 우린
(Dwedollil su eobgetjyo urin)
Namun kini kita tak dapat membalikkan keadaan

같이 걷자 조금만 더
(Gathi geotja jogeumman deo)
Mari berjalan bersama, sedikit lagi 

힘들지 않을 만큼만
(Himdeulji anheul mankheumman)
Hanya hingga tak terlalu sulit

알 수 없는 이 사랑도
(Al su eobneun i sarangdo)
Cinta misterius ini

언젠가 끝은 있겠죠
(Eonjenga kkeutheun itgetjyo)
Akan berakhir suatu hari nanti

말해줘요 언제인지
(Malhaejwoyo eonjeinji)
Katakan padaku kapan itu

이 걸음 멈출 수 있게
(I georeum meomchul su itge)
Supaya saya dapat berhenti berjalan

시작이 없는 끝이라서 혼자 울어요
(Sijagi eobneun kkeuthiraseo honja ureoyo)
Karena ini yakni simpulan tanpa awal, saya menangis seorang diri

안녕
(Annyeong)
Selamat tinggal

이별을 먼저 배우나봐요 나는
(Ibyeoreul meonjeo baeunabwayo naneun)
Sepertinya saya berguru tuk mengucapkan selamat tinggal lebih awal

처음이라 더 힘든가봐요
(Cheoeumira deo himdeungabwayo)
Lebih sulit alasannya yakni ini pertama kalinya bagiku

곁에 있어도 혼자였던 이 사랑
(Gyeothe isseodo honjateotdeon i sarang)
Bahkan dikala kita bersama, cinta ini selal sendiri

아마 모를거에요
(Ama moreulgeoeyo)
Kau mungkin tak tahu

내 맘 사랑이란 걸 그댄
(Nae mam sarangiran geol geudaen)
Bahwa kamu yakni cinta di hatiku

같이 걷자 조금만 더
(Gathi geotja jogeumman deo)
Mari berjalan bersama, sedikit lagi 

힘들지 않을 만큼만
(Himdeulji anheul mankheumman)
Hanya hingga tak terlalu sulit

알 수 없는 이 사랑도
(Al su eobneun i sarangdo)
Cinta misterius ini

언젠가 끝은 있겠죠
(Eonjenga kkeutheun itgetjyo)
Akan berakhir suatu hari nanti

말해줘요 언제인지
(Malhaejwoyo eonjeinji)
Katakan padaku kapan itu

이 걸음 멈출 수 있게
(I georeum meomchul su itge)
Supaya saya dapat berhenti berjalan

시작이 없는 끝이라서 혼자 울어요
(Sijagi eobneun kkeuthiraseo honja ureoyo)
Karena ini yakni simpulan tanpa awal, saya menangis seorang diri

점점 지쳐가네요
(Jeomjeom jichyeoganeyo)
Aku semakin lelah 

시간도 천천히 가요
(Sigando cheoncheonhi gayo)
Waktu semakin lambat

어떻게 다 잊을 수 있을까요
(Eotteohke da ijeul su isseulkkayo)
Kapankah saya dapat melupakan semuanya?

서로 몰랐었던
(Seoro mollasseotdeon)
Saat kita tak mengenal satu sama lain

그때 그날로 돌아가고 싶죠
(Geuttae geunallo doragago sipjyo)
Aku ingin kembali ke hari-hari itu

아니란 걸 알면서도
(Aniran geol almyeonseodo)
Aku tahu kita tak pernah bisa

내 맘은 커져만 갔죠
(Nae mameun kheojyeoman gatjyo)
Namun perasaanku terus tumbuh

끝이 없죠 눈감아도
(Kkeuthi eobjyo nungamado)
Tak ada akhirnya, meski saya menutup mata

눈물을 막을 순 없죠
(Nunmureul mageul sun eobjyo)
Namun air mata tak akan berhenti

서둘러서 걷다 보면
(Seodulleoseo geotda bomyeon)
Jika saya berjalan lebih cepat

한 발씩 멀어지겠죠
(Han balssik meoreojigetjyo)
Kita akan semakin terpisah, selangkah demi selangkah

지나온 길을 돌아가죠 혼자 걸어요
(Jinaon gireul doragajyo honja georeoyo)
Aku akan kembali di jalan yang saya lewati, saya berjalan seorang diri

안녕
(Annyeong)
Selamat tinggal